Christina Aguilera interpreta Reflection nel video musicale diretto dalla regista Niki Caro per il remake di Mulan, che sarà disponibile a partire dal 4 settembre sulla piattaforma di Disney+.
Christina Aguilera, dopo la sua prima esperienza nel lontano 1998, è tornata in casa Disney. La prima versione di “Reflection” di Christina Aguilera arrivò per il lungometraggio animato Mulan. Il brano diede il via alla sua carriera da cantante. Oggi, nel 2020, la Disney ha chiesto nuovamente a Christina di interpretare il brano e di cantare alcune canzoni inedite per la nuova pellicola.
Insieme al grande successo di Reflection cantato da Aguilera sarà disponibile per la colonna sonora anche la versione interpretata da Yifei Liu, l’attrice che vestirà i panni della guerriera Mulan.
Per la versione animata del film fu Lea Salonga l’interprete di Reflection, scritta da Matthew Wilder e David Zippel. La cantante non diede solo voce a Mulan ma anche al canto della principessa Jasmine nel film Aladdin del 1992. Quando uscì il film Mulan, casa Disney realizzò un remix della canzone rendendola pop per avere una maggiore copertura mediatica e raggiungere anche le radio.
I compositori del brano scelsero nel 1998 la allora diciassettenne Aguilera dopo aver ascoltato una sua cover di Run to You, canzone di Whitney Houston.
In italiano la canzone è “Riflesso”, ed è quella in cui Mulan si toglie il trucco e scioglie i capelli mentre prende la decisione di abbandonare il ruolo della brava fanciulla per seguire il proprio cuore.
“E il riflesso mio sarà uguale a me”.
Testo di “Reflection”
(Verse 1)
Look at me
You may think you see
Who I really am
But you’ll never know me
Every day
It’s as if I play a part
Now I see
If I wear a mask
I can fool the world
But I cannot fool my heart
(Chorus)
Who is that girl I see
Staring straight back at me?
When will my reflection show
Who I am inside?
(Verse 2)
I am now
In a world where I
Have to hide my heart
And what I believe in
But somehow
I will show the world
What’s inside my heart
And be loved for who I am
(Chorus)
Who is that girl I see
Staring straight back at me?
Why is my reflection
Someone I don’t know?
Must I pretend that I’mSomeone else for all time?
When will my reflection show
Who I am inside?
(Bridge)
There’s a heart that must be
Free to fly
That burns with a need to know
The reason why
(Chorus)
Why must we all conceal
What we think, how we feel?
Must there be a secret me
I’m forced to hide?
I won’t pretend that I’m
Someone else for all time
When will my reflection show
Who I am inside?
When will my reflection show
Who I am inside?
Traduzione di “Reflection”
(Strofa 1)
Guardami
pensi anche di vedere
chi sono veramente
ma tu non mi conoscerai mai
ogni giorno
è come se interpretassi un ruolo
ora capisco
che se indosso una maschera
posso ingannare il mondo
ma non posso ingannare il mio cuore
(Ritornello)
Chi è la ragazza che vedo
che a sua volta mi fissa?
quand’è che il mio riflesso mostrerà
chi sono dentro?
(Strofa 2)
Sono ora
in un mondo dove io
ho nascosto il mio cuore
e quello in cui credo
ma in qualche modo
io mostrerò al mondo
che cosa c’è dentro il mio cuore
e sarò amata per quello che sono
(Ritornello)
Chi è la ragazza che vedo
che a sua volta mi fissa?
perché il mio riflesso
è qualcuno che non conosco?
sono obbligata a fingere di essere qualcun’altro per tutto il tempo?
quand’è che il mio riflesso mostrerà
chi sono dentro?
(Ponte)
C’è un cuore che deve essere
libero di volare
quelle ustioni hanno bisogno di sapere
il motivo
(Chorus)
Perchè dobbiamo tutti nascondere
che cosa pensiamo, come ci sentiamo?
dev’esserci una me segreta che
sono obbligata a nascondere?
io non fingerò che sono
qualcun’altro per tutto il tempo
quand’è che il mio riflesso mostrerà
chi sono dentro?
quand’è che il mio riflesso mostrerà
chi sono dentro?