I Greta Van Fleet pubblicano un nuovo brano dal titolo Broken Bells come quarta anticipazione del prossimo album della band dei fratelli Kiszka, “The battle at Garden’s Gate”, in uscita il 16 aprile.
“Broken bells” è una ballad che racconta la costrizione delle catene della società imposte su un’anima pura e innocente costringendola a forzare la propria natura che in modo irrefrenabile ha il desiderio di prevalere.
Sam Kiszka il bassista e tastierista del gruppo ha spiegato così il significato del nuovo singolo:
“La nostra intenzione è quella di rimuovere l’obbligo delle aspettative generazionali, abbattere questi muri e non costruirne di nuovi”.
Il brano fa seguito ai singoli “My way, soon”, con il quale la formazione dei giovani ragazzi del Michigan ha rotto un anno di silenzio discografico, “Age of Machine”, pubblicato lo scorso dicembre in concomitanza con l’annuncio dell’uscita di “Anthem of the peaceful army” – il disco di debutto del gruppo statunitense uscito nell’ottobre del 2018 – e “Heat above”, di cui è stato pubblicato un video live qualche settimana fa.
A proposito della nuova fatica discografica dei Greta Van Fleet, “The battle at Garden’s Gate”, registrata a Los Angeles con il produttore Greg Kurstin (già al lavoro con i Foo Fighters sull’album “Concrete and gold” del 2017 e “Medicine at midnight”, uscito lo scorso 5 febbraio), il cantante Josh Kiszka ha spiegato:
“Durante la creazione di questo album, c’è stata una auto-evoluzione, grazie alle esperienze che abbiamo vissuto. Sicuramente dopo questo disco, siamo cresciuti in tanti modi; ci ha insegnato molto, sulla vita in generale, su noi stessi e sul mondo in cui viviamo”.
Il chitarrista Jake Kiszka, invece, ha affermato:
“L’album riflette molto sul mondo che abbiamo visto e penso che rifletta anche tante verità personali”.”
Testo di “Broken Bells”
[Verse 1]
I can see the faces through the broken glass
No longer pass
Looking at the sky I see the city lights
But no star fights
[Chorus]
I never want to fall asleep
Within my dreams the weight we sow, we reap
Though I believe the sun still shines
And I believe there comes a time
When out of silence we will sing
And even broken bells will ring
Not all the answers are the same
Yet we still play thе game
[Verse 2]
Sweeping off the pavemеnt with a parlor broom
Going nowhere soon
Between the cracks of sidewalk there’s a flower grown
Beyond the stone
[Chorus]
I never want to fall asleep
Within my dreams the weight we sow, we reap
Though I believe the sun still shines
And I believe there comes a time
When out of silence we will sing
And even broken bells will ring
Not all the answers are the same
Yet we still play the game
Yet we still play the game
[Outro]
When out of silence we will sing
And even broken bells will ring
Not all the answers are the same
Yet we still play the game
Traduzione di “Broken Bells”
[Strofa 1]
Riesco a vedere le facce attraverso il vetro rotto
Non passano più
Guardando il cielo vedo le luci della città
Ma nessuna lotta tra stelle
[Ritornello]
Non voglio mai addormentarmi
Nei miei sogni il peso che seminiamo, lo raccogliamo
Anche se credo che il sole splenda ancora
E credo che arriverà un momento
Quando fuori dal silenzio canteremo
E anche le campane rotte suoneranno
Non tutte le risposte sono le stesse
Eppure continuiamo a cercarle
[Strofa 2]
Spazzare via il pavimento con una scopa da salotto
Andando subito da nessuna parte
Tra le crepe del marciapiede c’è un fiore cresciuto
Oltre la pietra
[Ritornello]
Non voglio mai addormentarmi
Nei miei sogni il peso che seminiamo, lo raccogliamo
Anche se credo che il sole splenda ancora
E credo che arriverà un momento
Quando fuori dal silenzio canteremo
E anche le campane rotte suoneranno
Non tutte le risposte sono le stesse
Eppure continuiamo a cercarle
Eppure continuiamo a cercarle
[Finale]
Quando fuori dal silenzio canteremo
E anche le campane rotte suoneranno
Non tutte le risposte sono le stesse
Eppure continuiamo a cercarle