Dopo l’ultimo album pubblicato del 2014, Mariah Carey è pronta a tornare in pista con un nuovo album. Il primo assaggio di questo disco è la canzone GTFO, un motivetto spensierato pensato più che altro come un piccolo regalo per i fan.
GTFO infatti non è il primo singolo dell’album in arrivo, che sarà invece la canzone intitolata “With You”, ma un piccolo assaggio di quello che ci spetta. Per il singolo ci toccherà aspettare il 5 ottobre.
Il significato del titolo lo possiamo capire partendo dal fatto che si tratta di un acronimo, cioè è formato dalle prime lettere di parole che formano una frase. GTFO sta per Get The Fuck Out, che in qualche modo vuol dire “togliti di dosso”.
Volevo dare ai miei fan e a tutti un primo ascolto che non fosse così serio. Mi sono divertita molto a fare quest’album e volevo in un primo momento riflettere questo spirito spensierato
Sono queste le parole con le quali Mariah Carey ha presentato il brano, dandoci una prima lettura per il senso stesso di tutto il testo.
GTFO di Mariah Carey – Testo
How about you?
How about you?
You took my love for granted
You left me lost and disenchanted
Bulldoze my heart as if you planned it
My prince was so unjustly handsome
Who was a knight in shining armor
I got a story, you’ll love me harder
Might as well down this Caymus bottle
I ain’t the type to play the martyr
How about you get the fuck out?
How about you get the fuck out?
Get the fuck out
How about you take your things and be on your merry way?
Fly off with a wink, bye bye, baby
How about you [?]
You just take your things and be on your merry way
My friends saw something in your eyes
They told me they once, they told me twice
I looked beyond the signs
I guess fool’s love makes you blind, I
Who was a knight in shining armor
I got a story, you’ll love me harder
Might as well down this Caymus bottle
I ain’t the type to play the martyr
How about you get the fuck out?
How about, how about you get the fuck out?
How about, get the fuck out?
How about you take your things and be on your merry way?
How about you
Fly off with a wink, bye bye, baby
How about you [?]
How about you take your things and be on your merry way?
How about you get the fuck out?
Fuck out, fuck out
Don’t tell me these lies, I know you’re bluffing
How about you get the fuck out?
Go stay at your friend’s house or something
Take your shit and leave
How about you
Go stay at your friend’s house or something
How about you
Go and stay with your homeboy, he was talking
How about you
I ain’t tryna be rude, but you’re lucky
How about you
I kicked your ass out last weekend
How about you
You just take your things and be on your merry way
Fly off with a wink
Bye bye, baby
Traduzione
E tu?
E tu?
Hai dato per scontato il mio amore
Mi hai lasciato persa e disillusa
Hai calpestato il mio cuore come se lo avessi programmato
Il mio principe era così ingiustamente bello
Chi era un cavaliere in armatura splendente
Ho una storia, mi amerai di più
Tanto vale questa bottiglia di Caymus
Non sono il tipo che interpreta il martire
Che ne dici di tirartene fuori?
Che ne dici di tirartene fuori?
Togliti di dosso
Che ne dici di prendere le tue cose e andartene sulla tua bella strada?
Vola via con un occhiolino, ciao ciao, piccolo
E tu
Prendi le tue cose e vai per la tua buona strada
I miei amici hanno visto qualcosa nei tuoi occhi
Me l’hanno detto una volta, me l’hanno detto due volte
Ho guardato oltre i segni
Immagino che l’amore folle ti renda cieco, io
Chi era un cavaliere in armatura splendente
Ho una storia, mi amerai di più
Tanto vale questa bottiglia di Caymus
Non sono il tipo che interpreta il martire
Che ne dici di tirartene fuori?
Che ne dici di tirartene fuori?
Togliti di dosso
Che ne dici di prendere le tue cose e andartene sulla tua bella strada?
Vola via con un occhiolino, ciao ciao, piccolo
E tu
Prendi le tue cose e vai per la tua buona strada
Che ne dici di prendere le tue cose ed andare per la tua strada?
Che ne dici di andartene via?
F0ttiti, F0ttiti
Non dirmi queste bugie, so che stai bluffando
Che ne dici di tirartene fuori?
Vai a stare a casa dei tuoi amici o qualcosa del genere
Prendi la tua roba e vattene
E tu
Vai a stare a casa dei tuoi amici o qualcosa del genere
E tu
Vai e rimani con il tuo amico, stava parlando
E tu
Non sto cercando di essere scortese, ma sei fortunata
E tu
Ti ho preso a calci in culo lo scorso fine settimana
E tu
Prendi le tue cose e vai per la tua strada
Vola via con un occhiolino
Ciao ciao baby