Con il suo ultimo singolo “Moonlit Floor”, LISA di BLACKPINK continua a consolidare la sua carriera solista, questa volta con una traccia che intreccia il moderno K-pop con un classico pop degli anni ’90. Il brano, pubblicato il 3 ottobre 2024, rende omaggio a “Kiss Me”, la hit dei Sixpence None the Richer, rielaborando il suo iconico ritornello e adattandolo alla sensibilità contemporanea. Dietro questo incontro tra passato e presente si nasconde non solo una dolce melodia, ma anche un significato profondo che lega le due canzoni, intrecciando emozioni e ricordi attraverso una connessione generazionale.
Una reinterpretazione nostalgica: la struttura di “Moonlit Floor”
La prima cosa che colpisce di “Moonlit Floor” è la sua interpolazione del ritornello di “Kiss Me”, mantenendo intatta l’essenza del brano originale pur donandogli una nuova veste. Il concetto di interpolazione nel contesto musicale si riferisce all’uso di parti di una melodia o di un testo di una canzone, riarrangiandole per adattarle a un nuovo brano, ed è diverso dal campionamento, che prevede l’uso di registrazioni preesistenti. In questo caso, LISA canta il nuovo testo di Jessie Reyez sulle note del celebre ritornello di “Kiss Me”, ma con un twist: le parole “Kiss me beneath the milky twilight” diventano “Kiss me under the Paris twilight”, trasportando l’ascoltatore in una cornice romantica e moderna, piena di luci soffuse e magia parigina.
Ryan “Rykeyz” Williamson, produttore del brano, ha spiegato come l’idea di interpolare il ritornello dei Sixpence sia nata in studio quasi per gioco, mentre lavorava con Jessie Reyez su una nuova traccia. Reyez, grande fan del brano originale, ha immediatamente colto l’ispirazione, trasformandola in un brillante rework che LISA ha poi abbracciato e fatto suo.
Il significato di “Moonlit Floor”
Il testo di “Moonlit Floor” racconta una storia di romanticismo istantaneo e travolgente, in cui la protagonista si innamora di un ragazzo francese dagli occhi verdi che “la fa impazzire” con il suo accento e i suoi gesti affettuosi. Le immagini evocative di baci sotto la luce della luna e momenti rubati sotto il cielo di Parigi donano alla canzone un senso di fuga romantica, facendo eco alla nostalgia dolce-amara del brano originale. Il concetto di amore spensierato e giovanile di “Kiss Me” viene trasportato in un contesto moderno, dove la protagonista si abbandona a una passione fugace ma intensa.
LISA esprime con dolcezza e delicatezza il desiderio di vivere un amore autentico e libero, ma allo stesso tempo effimero. La frase “Never down, baby, check my stats” mostra come la protagonista mantenga un certo controllo su sé stessa, ricordandoci che, nonostante il romanticismo, la consapevolezza di chi si è rimane centrale. La relazione fugace con questo “ragazzo francese dagli occhi verdi” sembra rappresentare una fuga temporanea dal caos della vita quotidiana, simboleggiato dai riferimenti alla città di Parigi e alla “pista illuminata dalla luna” (moonlit floor), che richiama un’atmosfera da sogno.
L’impatto culturale di “Kiss Me” e il legame con “Moonlit Floor”
La scelta di LISA di rielaborare “Kiss Me” non è casuale: il brano originale è stato una delle canzoni più iconiche degli anni ’90, conosciuta per la sua presenza nei film romantici come “She’s All That”. La canzone ha resistito al tempo, e il suo messaggio universale di amore e desiderio continua a risuonare anche tra le nuove generazioni. Per i fan di Gen Z di LISA, “Moonlit Floor” potrebbe rappresentare il primo contatto con Sixpence None the Richer e la loro musica, creando un ponte tra il passato e il presente, e introducendo loro un capolavoro del pop che ha segnato un’epoca.
Leigh Nash, la voce storica dei Sixpence None the Richer, ha accolto con entusiasmo la nuova versione di LISA, definendola “un onore” e sottolineando come sia gratificante vedere una nuova generazione di ascoltatori connettersi a “Kiss Me” grazie a “Moonlit Floor”.
La produzione e la creatività dietro “Moonlit Floor”
Dietro la produzione di “Moonlit Floor” c’è una squadra di talenti, tra cui la cantautrice Jessie Reyez e il produttore Rykeyz. La combinazione delle influenze musicali di questi artisti ha permesso di creare un sound che unisce il classico e il contemporaneo. Il sintetizzatore Roland Juno-106, utilizzato durante le sessioni di registrazione, ha contribuito a dare al brano una qualità eterea e sognante, accentuando ulteriormente il tema del romanticismo notturno e creando un’atmosfera di mistero e incanto.
Rykeyz ha raccontato che la creazione di “Moonlit Floor” è stata quasi spontanea, una di quelle rare sessioni di studio in cui l’ispirazione sembra fluire senza ostacoli. Jessie Reyez, dopo aver ascoltato la melodia che stava nascendo, ha immediatamente avuto l’idea di rielaborare “Kiss Me”, creando così una canzone che unisce due epoche musicali e stili.
Conclusione: “Moonlit Floor” come connessione tra generazioni
“Moonlit Floor” non è solo una reinterpretazione, ma un tributo e una celebrazione dell’arte della musica pop. LISA, con la sua voce dolce e il suo carisma naturale, riesce a prendere un brano già iconico e trasformarlo in qualcosa di nuovo e fresco, pur rispettando il passato. In un mondo musicale in continua evoluzione, la capacità di connettere le generazioni attraverso la musica rimane uno degli obiettivi più potenti che un artista possa raggiungere.
E tu, cosa ne pensi di questa reinterpretazione di “Kiss Me” in “Moonlit Floor”? Lascia il tuo commento e condividi con noi le tue riflessioni!
Il testo di Moonlit Floor
[Intro]
Ooh la-la-la
Ooh la-la-la
[Verse 1]
I’ma need to hear you say it out loud
‘Cause I love it when my name slips out your mouth
Love it when your eyes caress my body (Oh-oh)
Right before you lace your kisses on me (Bonjour, ooh)
[Pre-Chorus]
Green-eyed French boy got me trippin’
How your skin is always soft
How your kisses always hit
How you know just where to
Green-eyed French boy got me trippin’
On that accent off your lips
How your tongue do all those tricks?
How you know just where to
[Chorus]
Kiss me under the Paris twilight
Kiss me out on the moonlit floor
Kiss me under the Paris twilight (Ah-ah)
So kiss me
[Verse 2]
Cute fit in the whip to the flight to the sky
Never down, baby, check my stats
Truth is, I wasn’t tryna meet nobody
Baby, I was there to get my bag
But when I saw you I was like, “I like that”
Wasn’t tryna break, baby, I fought back
But when I heard you say, “Bonjour, bébé”
I was like, “Damn”
[Pre-Chorus]
Green-eyed French boy got me trippin’
How your skin is always soft (Ah-ah)
How your kisses always hit
How you know just where to
Green-eyed French boy got me trippin’
On that accent off your lips
How your tongue do all those tricks?
How you know just where to
[Chorus]
Kiss me under the Paris twilight
Kiss me out on the moonlit floor
Kiss me under the Paris twilight (Ah-ah)
So kiss me
[Bridge]
Ooh, them French boys got me trippin’ (Ooh la-la-la)
Ooh, them French boys got me trippin’ (Ooh la-la-la)
Ooh, them French boys got me trippin’ (Ooh la-la-la)
Ooh, them French boys got me trippin’ (La-la)
[Chorus]
Kiss me under the Paris twilight
Kiss me out on the moonlit floor
Kiss me under the Paris twilight
So kiss me